The words are from Psalms 92:13. Info at Folk Dance Musing and IsraeliDances.com. In the second half of the first part, some groups sway palm-to-palm with neighbor, some raise joined hands, and some wave raised free arms. Then there are groups that do the whole first part palm-to-palm. Hopefully, we all figure that out before the dance starts! TNFD normally does palm-to-palm.
| Hebrew: | צדיק כתמר |
| Translation: | The Righteous Man shall flourish like the Palm (tree) |
| Choreographer: | Jonathan Gabay |
| Year: | 1965 |
| Form: | Closed Circle |
| Skill: | Easy |
| Energy: | Moderate |
| Hand Hold: | V, then palm-to-palm OR raised held OR raised waving during the sway |
| Composer: | Amitai Neeman |
| Lyricist: | God (Psalms 92:13) |
| Date Taught: | 12/5/2023 |
| Teacher: | David |
Tsadik katamar yifrach (repeat) Ke'erez bal'vanon yisgeh (repeat) She-tulim be-veit adonai B'chatsrot eloheinu yafri-chu yafri-chu Od yenuvun b'seyvah d'sheinim v'ra-ananim yih-yu L'ha-gid ki yashar adonai, Tsuri, tsuri v'lo, v'lo av-latah bo. The righteous man shall flourish like the palm (tree) He shall thrive (grow tall) like a cedar in Lebanon. Rooted in the house of the lord In the courtyards of our god They shall bring forth fruit in our old age they'll be ever fresh and green, Proclaiming that the lord is just, my rock, in whom there is no wrong.Hebrewsongs.com

