Home » TNFD Dances » Info & Learning Pages » Bulgaria » Sitno Mališevsko Horo

Sitno Mališevsko Horo – Bulgaria/Pirin [Yves Moreau*]

Links:
Original:Ситно Малишевско Хоро
Pronunciation:SEET-noh Mah-lee-SHEFF-skoh Hoh-ROH
Translation:small [steps] “Mališevsko”
Aliases:Malishevsko, Maleshevsko, Maleševsko, Malesevsko, Malisevsko
Introduced by:Yves Moreau, Folklora Balkana Vol. 5; FB-007 DVD/CD; ©2004
Year:2000s
Form:Open Circle
Skill:Easy
Energy:Moderate
Hand Hold:V or unjoined by sides
Leads:Right w/ R foot
Songs:Šarena Gajda
Dve neveste tikve brale
Mališevsko Horo
Meter:2/4
Date Taught:10/10/2023
Teacher:Cherie (SMFD version)
Posted:October 8, 2023
Updated:February 6, 2024

There’s not much background on this dance easily found other than origination in the North Macedonia/SW Bulgarian border area where the Pirn Mountain range runs. My amateur etymologist findings suggest the name may be from Maleševska Mountain (with an e instead of i: Малешевска), which is adjacent to the Pirin Mountains. There is different version of the dance (several) “Mališevsko Horo” without the “Sitno” (small) taught by Gergana Panova and others, and is more prevalent on the YouTubes. The music for that is the same choices: Šarena Gajda, Dve neveste tikve brale, or some others going by Mališevsko horo and alternate spellings.

Variation Notes

Besides Mališevsko Horo without “Sitno” being an entirely different set of dances to the same or similar music, there are a couple variations in videos and in dance notes attributed to Yves. I have the DVD with Yves demonstrating. Also, some notes say hands are at the sides, unjoined. Yves’ video calls for V joined. Bars 6-8 of Part 2 seems to vary the most from Yves’ demo video.

  • Part 1, Bar 3, QQS/R-L-R
    • Yves Video: remain LOD travel
    • Other notes and videos below: Face center, small steps to the side
    • SMFD: Face RLOD do one set QQS, Face LOD do second QQS
  • Part 2
    • SMFD: Bar 1-5 same, Bar 6-8 ???

Šarena Gajda

Ot doma do čarsija 
tragnah s gajda šarena
na rabota da joda
i na gajda da sviram

Chorus:
Šarena gajda izpisana
sas manista nagizdana
sviram pejam oro igram
Rum-ba rum-ba-ba

//Canih se u popa
da mu pasam gâskite//
Otkarah gi po luni
deto treva ne raste
deto voda ne teče
//Ot dolu ide popište
varti oči da plači//
//Dva šamara mi udri
gajdata mi ja zema//
From my home to the market 
I went with my colorful gajda (bagpipes) 
to go to work
and to play the bagpipes

Chorus:
Colorful bagpipes adorned 
decorated with beads
I play, I sing, I dance
Rum-ba rum-ba-ba

//I was hired at the priest's
to graze the geese//
I took them out in the moonlight 
where grass does not grow 
where water does not flow 
//Along came the priest
Rolling his eyes and crying//
//He slapped me twice
and took my bagpipes//
From Andrew Carnie’s notes of Yves Moreau’s notes

Teaching & Dancing Examples: Sitno Mališevsko Horo

Video on Google Drive:
Yves Moreau Sitno Mališevsko Horo Demo, Bulgarian Folk Dances DVD-5.02

Not so great on the 2nd half of Part 2, but it’s there somewhere.
Instruction & dance. Dancing starts @ 3:48. The turn to the center QQS is not in the Yves (QQS in LOD). They do a “rock-rock-rock” to center in Bar 7.

Dancing Examples: Mališevsko Horo

Music Examples